Académicien depuis 1663 FRANK Bernard

FRANK Bernard

Officier de la Légion d’honneur ; Officier de l’Ordre national du Mérite ; Commandeur de l’Ordre des Palmes académiques ; Chevalier de l’Ordre des Arts et Lettres

(Paris, le 18 février 1927 ; Paris, le 15 octobre 1996)

Élu, le 22 avril 1983, membre ordinaire de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, au fauteuil de Charles SAMARAN.

Spécialité

ORIENTALISTE [japonologie, histoire du Japon de la période Heian (IXe-XIIe s.), histoire des religions (bouddhisme japonais) et de la spiritualité populaire, art et iconographie religieux, histoire de la littérature narrative de l’ancien Japon, philologie, histoire des relations culturelles franco-japonaises et de la connaissance du Japon en France].

Carrière

– 1948-1951. Diplômé de japonais (1948), puis de chinois (1951) de l’École nationale des Langues orientales vivantes. – 1951-1965. Stagiaire, attaché, puis chargé de Recherche au C.N.R.S. – 1953-1954. Chargé de cours à l’École nationale des Langues orientales vivantes. – 1954. Élève diplômé de l’École pratique des Hautes Études, Ve section. – 1954-1957. Pensionnaire de la Maison franco-japonaise de Tokyo. – 1959-1981. Chargé de conférences à l’École pratique des Hautes Études, Ve section (1959-1963), puis directeur d’études d’histoire et de philologie japonaises à l’École pratique des Hautes Études, IVe section (1965). – 1967-1970. Chargé de cours à la Sorbonne. – 1970. Docteur ès lettres. – 1970-1979. Chargé de cours (1970-1971 ; 1975-1977), puis maître de conférences (1977-1979) à l’Université de Paris VII-Denis Diderot. – 1972-1974. Directeur français de la Maison franco-japonaise de Tokyo. – 1976-1991. Directeur de l’ERA « Études japonaises » au C.N.R.S. – 1979. Professeur de civilisation japonaise au Collège de France. – 1992. Co-directeur de l’URA « Civilisation japonaise » au C.N.R.S. – 1993. Délégué de l’administrateur du Collège de France aux Instituts d’Extrême-Orient.

  • Membre de l’Académie du Japon (Tokyo).
  • Grand-Officier dans l’Ordre du Trésor sacré (Japon).

Principales publications

– 1958. Kata-imi et Kata-tagae. Études sur les interdits de direction à l’époque Heian (version augmentée en japonais, 1989). – 1959, 1980 (2ème éd.). Étude à propos des chansons de Narayama, traduction de Narayama bushi kô (nouvelle de F. Shichirô). – 1968, 1987 (2ème éd.). Histoires qui sont maintenant du passé (Konjaku-monogatari shû) (introduction, traduction et commentaires). – 1970. « Le bouddhisme japonais » (en coll. avec G. Renondeau ; in Encyclopédie de la Pléiade). – 1971. « À propos de la « vielle année » et du printemps » (in Asien, Tradition und Fortschritt, Festschrift für Horst Hammitzsch). – 1973. « Les études japonaises » (Cinquante ans d’orientalisme en France ; in Journal asiatique). – 1973. « Quelques aperçus sur la littérature bouddhique de Heian » (in Nichifutsu-bunka). – 1974. « La Maison franco-japonaise, son histoire, son organisation, ses buts » (en coll. avec Sh. Iyanaga ; in Nichifutsu-bunka). – 1977. « À la source de la cascade, souvenirs d’un japonisant » (in La Nouvelle Revue française). – 1980. « l’Ile flottante – Ukishima – de la poésie japonaise : réalité ou fiction ? » (in Mélanges offerts à M. Charles Haguenauer). – 1984. « La France et le Japon » (ouvrage collectif ; in La Documentation française). – 1986. « Coup de foudre » (in Japon Fiction). – 1988. « Entre idéogrammes chinois et syllabaire japonais : l’étonnant exemple d’un texte susceptible d’une lecture en deux langues » (in actes du colloque Espaces de la lecture). – 1988. « Vacuité et corps actualisé : le problème de la présence des « personnages Vénérés » du bouddhisme dans leurs images selon la tradition du bouddhisme japonais » (in The Journal of the International Association of Buddhist Studies). – 1988. « La double vérité du Buddha : unité et pluralité » (in Vérité poétique et vérité scientifique). – 1989. « L’expérience d’un malheur absolu : son refus et son dépassement. L’histoire de la mère de Jôjin » (in CRAI). – 1990. « Les deva de la tradition bouddhique et la société japonaise : l’exemple d’Indra/Taishaku-ten » (in Bouddhismes et sociétés asiatique – Clergés, sociétés et pouvoirs). – 1991. Le panthéon bouddhique au Japon. Collections d’Émile Guimet (catalogue d’exposition). – 1992. « L’image du bodhisattva Seishi du Kondô du Hôryûji retrouvé au musée Guimet » (in Arts asiatiques). – 1994. « Une grande figure du panthéon bouddhique au Japon, Bishamon-ten » (in Japon Pluriel). – 1994. « Amour, colère, couleur – variations sur Aizen-myôô » (in Bouddhisme et cultures locales). – 2000. Dieux et Bouddhas au Japon. – 2000. Amour, Colère, Couleur. Essais sur le bouddhisme au Japon (préface de Cl. Lévi-Strauss). – 2003. Un malheur absolu. La mère du révérend Jôjin (traduction). – 2011. Démons et jardins. Aspects de la civilisation du Japon ancien.

Filmographie

– Annuaire de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, sous la direction de J. Leclant, par N. Rousset et R. Cardinaud, t. I, 1996, p. 110-113. – Moines thaumaturges, Le Vase de béryl. Études sur le Japon et la Chine en hommage à B. Frank, dir. J. Pigeot et H. Rotermund, Paris, 1997. – « Bernard Frank et le bouddhisme japonais » par Jean-Noël Robert, in Arts asiatiques, tome 52, 1997, p. 139-140. – Ofuda, images gravées des temples du Japon, La collection Bernard Frank, dir. J. Kyburz avec la collaboration scientifique de D. Davin, J. Ducor, J. Faury, M. Hayek et S. Petitmengin-Matsuzaki, sous la supervision de Junko Frank, Bibliothèque de l’Institut des Hautes Études Japonaises du Collège de France, 2011.

Articles en ligne sur Persée

Gernet, Jacques. « Notice sur la vie et les travaux de M. Bernard Frank, membre de l’Académie ». In : Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, N. 3, 2002. pp. 975-991. Consulté le 07 mars 2013 Consulter l'article
Frank, Bernard. « L’expérience d’un malheur absolu, son refus et son dépassement. L’histoire de la mère de Jôjin ». In : Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, N. 2, 1989. pp. 472-488. Consulté le 07 mars 2013 Consulter l'article
Frank, Bernard. « Une iconographie japonaise conçue dans l’Europe du XVIe siècle à partir d’une faute de traduction, et sa réalisation ludique sous forme sculptée à notre époque » (information). In : Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, N. 3, 1995. pp. 783-797. Consulté le 07 mars 2013 Consulter l'article
Découvrez les publications de l'Académie